Okouzlila mě kdysi stará perská poezie, v těch verších o krčmě jsem
cítil opravdovost života, vzdor byrokratické moci, ducha
volnomyšlenkářství (Háfez: „Zavřeli dveře krčmy – ó, Bože,
nepřehlížej to, vždyť otvírají dveře lži a přetvářce“).
Krčma v Háfezových verších je metaforou, domem vědění a pravdy, kde se
přibližuje Bohu. Jak se dnešní íránští duchovní (v Íránu je Haféz
velmi populární) vyrovnávají s jeho kritikou zkostnatělého systému a
tím, že svou pouť k Bohu provozuje v „mešitě
i v krčmě“?
Není pochyb, že současné politické poměry v Íránu nepřejí
rozvoji alternativních forem společenského života, jež by výrazněji
vybočovaly z rámce šíitského právního systému v podání Chomejního
zásadního díla Velájate fakíh (Vláda duchovního), které je
základem současné íránské legislativy. Na druhé straně by bylo
nepřesné se domnívat, že současný Írán skýtá pouze nudný a pochmurný
obraz náboženské a ideologické strohosti. Jednak jsou Íránci starobylý
národ s 4–5tisíciletými dějinami, na něž jsou patřičně pyšní,
jednak šíitská větev islámu vždy skýtala svým vyznavačům mnohem více
prostoru pro vlastní přemýšlení a vyžití – a to z podstaty své
věrouky, jejíž základy zde nemáme čas rozebírat. Pokud vím, současná
moc v Íránu takové velikány, jako byl Háfez, Džámí nebo další
literáti a myslitelé vrcholného středověku, nezavrhuje, pouze se nesmí
hovořit o věcné podstatě jejich vysoce symbolického vyjadřování.
O choulostivých tématech jako je význam vína pro středověké a raně
novověké dějiny Íránu, se asi nesmí hovořit a psát, ale díla klasiků
perské islámské literatury se dále vydávají a studují. Ostatně –
Háfezovy symboly životních konstant, jako je krčma a mešita, nejsou
v dějinách monoteistických náboženství ničím zcela ojedinělým nebo
troufalým. Také literáti a filozofové z křesťanského prostředí nebo
význační básníci a nekonformní myslitelé středověkého judaismu
nejednou a s gustem poukazovali na pokrytectví tvůrců doktrín a na to, že
věřící, který ve jménu dogmatu, ohánějícího se mravností, páše
veskrze nemravné činy, je větším pokrytcem, urážejícím Boží zvěst,
než obyčejný člověk, který sice sem tam zhřeší, aby učinil svůj
životní úděl snesitelnějším, ale v zásadě je věrným stoupencem své
víry, poctivým hledačem Boha.
Háfez je hledač Boha, tulák světem duchovna, ale někteří staří
arabští básníci svými verši (a životním stylem) přímo naplňovali to,
čemu se dnes (a jistě i dříve) běžně říká rouhání: Abú Nuwás:
„Půjde-li číše kolem, ať nevím, že muezzin volá… chci se
veřejně napít vína a chci dnes děvkou být.“ Al-Achtal: „Není
mým zvykem… bučet bú v modlitbách stáda muslimů, jen chladné víno je
můj pán…“ Předpokládám, že dnešní arabská literární kritika
nemá pro tyto středověké autory, kteří byli básníky na chalífově
dvoře, slova uznání.
Podobné verše se nijak nezdůrazňují, ale hlavně záleží na tom,
ve které zemi ten který literární vědec působí. V Sýrii jsou studie na
toto téma běžné, zvláště z pera křesťanských odborníků.
V Saúdské Arábii je asi nenajdeme. Je však třeba podotknout, že arabská
pijácká poezie (chamríját) se stala svébytným poetickým žánrem
až v pojetí evropské arabistiky 19. a 20. století. Na Západě se tato
poezie líbila pro svou nekonformní povahu a v tom smyslu se jí možná
přikládá větší význam, než jaký skutečně měla ve svém dobovém
kontextu. Ale zase – přes všechny islámské poučky a věroučné teze
v období džíhilíje (nevědomosti), jak muslimští historikové a
myslitelé nazývají dobu před příchodem islámu, dobový diskurz pijáckou
a jinou profánní poezii velmi pozitivně zhodnotil, a to jak poezii
předislámskou, tak tu z prvních staletí islámu, z doby umajjovské a
raně abbásovské. V tom se mj. odráží skutečnost, že islámský zákaz
alkoholu byl vždy problémovým tématem náboženské ideologie a práva a že
musel reflektovat společenskou realitu, která tento zákaz více či méně
obcházela – mnohdy s požehnáním světské moci.
Miloš Mendel, trocha vínka ke čtení rozhovoru
Židé víno nezakázali, přestože v Bibli jsou otřesné případy opití
vínem, např. incest opilého Lota s dcerami. V Koránu je příběh
vykládán odlišně, bez onoho incestu, přesto prorok Muhammad víno zakázal.
Bylo pití vína skutečně v předislámské Arábii takovým společenským
problémem, vždyť prorok zakázal i hudební nástroje nebo šachy. Měli
(mají) Arabové větší sklon k pokleskům než Židé?
Arabové prostě před islámem požívali omamné prostředky ve
stejné míře jako jiná etnika či „národy“. Vzhledem k tomu, že se
sami nepodíleli na po staletí se rozvíjející vinařské kultuře, jakou
známe ze starověké Persie, ale hlavně z antického Řecka a Říma nebo
z Foinikie, neměli víno za „historicky zvládnutou“ poživatinu. Pili
nárazově a účelově – aby si navodili stav opojení a stimulace. Bible
nám dokládá, že také židé měli k vínu v podstatě ambivalentní
postoj, ale pozdější židovské právní autority – rabíni – víno
nikdy nepostavili mimo normy etického a právního kodexu, pouze jeho výrobu
svázali přísnými pravidly. Dnes můžeme jen akademicky spekulovat o tom,
proč se tak stalo – snad proto, že židé po stoletích svého vývoje
v Egyptě a Palestině měli tento nápoj „historicky zvládnutý“, snad
proto, že jim dějiny přiřkly odlišný osud než Arabům v období vzniku
jejich nové víry a jejich rabíni neměli reálný politický důvod reagovat
na to, že věřící alkohol demoralizuje. V Koránu jsou vesměs všechny
příběhy, převzaté ze Starého zákona, vykládány mnohem „citlivěji“
či stydlivěji. Připomeňme si jen příběh o Josefovi a faraónově ženě.
Muhammad sám dlouho proti vínu – ať už domácímu datlovému nebo
dovozovému hroznovému – nic neměl. Interpretace příslušných
koránských veršů je docela jednoduchá. Nejprve se tam víno dokonce
využívá k navozování pozitivní představy ráje, kde tekou řeky vína a
muslimy, padlé ve válce za Boha, budou podobným vínem obsluhovat krásné a
věčně mladé dívky a chlapci. Pak je v něm shledávána řada pozitiv
i negativ, ale nakonec se víno zcela prozaicky stává překážkou při
budování homogenní, ukázněné a uvědomělé pospolitosti věřících
v Medíně. Opilí muslimové totiž svým chováním znevažovali průběh
kolektivních rituálních úkonů a nakonec – a to bylo asi
nejdůležitější – rozvraceli disciplínu muslimských bojových jednotek.
Proto musely přijít ony dva nešťastné verše 91 a 92 páté súry
Koránu, které chamr (tedy jakousi fermentovanou látku) zakazují z Boží
vůle. Jaký typ alkoholu tím Prorok vlastně myslel, se asi už nikdy
nedozvíme. Zákaz některých hudebních nástrojů, ale také hry v kostky,
metání šípů a dalších hazardních her byl formulován velmi vágně a
nikdy vlastně nebyl dodržován. Daleko později, v 8. a 9. století,
prudérní právníci interpretovali tyto zákazy mnohem konkrétněji v rámci
právní vědy. Teprve tehdy se rovněž objevily zákazy hry v šachy, tu sám
Muhammad ve své době nemohl znát. Společenské hry typu dámy nebo
člověče nezlob se však dnes v arabských kavárnách a kuřárnách
i v uličkách tržišť běžně hrají a zdá se, že to nikoho
nepohoršuje.
V jedné kapitole vysvětlujete, že dva roky po smrti Proroka se
v islámské historiografii nazývají ridda (odpadlictví), a že
jejím důvodem bylo víno, kvůli kterému některé kmeny odmítaly nadále
islámskou víru. V tomto kontextu začínám více rozumět obavám
duchovních z pití alkoholu. Kdo pije, je potenciálním odpadlíkem, kdo se
stal odpadlíkem, samozřejmě pije. Víno tedy ohrozilo samy základy
ummy – není to přehnané tvrzení?
Je to trochu přehnané. Ridda byla výrazem rozčarování
beduínských kmenů, které byly s muslimy spjaty tehdy běžnými smlouvami
o spojenectví nebo ochraně. Tyto kmeny byly spjaty s Poslem božím a jeho
společenstvím (ummou) smlouvou, která jim na jedné straně umožňovala
podílet se na kořisti v případě muslimských vítězství, na druhé
straně od nich vyžadovala, aby se podřídili novému učení, které jim mj.
nařizovalo, čeho všeho se musejí zříci a co musejí dodržovat. Některé
z kmenů bojovaly na straně muslimů „z přesvědčení“, jiné
k islámu vůbec nekonvertovaly a s Muhammadem je vázaly pouze pragmatické a
tehdy běžné dohody. A tu Posel boží roku 632 v podstatě náhle umírá.
Pro mnohé kmeny tím končí jejich závazek, pro jiné, ty konvertovavší, to
znamenalo šok: Jak to, že Bůh nechal zemřít člověka, jehož
prostřednictvím sesílal Arabům a potažmo celému lidstvu své nové
zjevení? Mnozí kočovníci se v té souvislosti rádi zbavovali poměrně
nepopulárního zákazu pití, ale chamr zdaleka nebyl jediným důvodem
odstředivých tendencí. Vždyť Muhammadova reforma společenských poměrů
byla mnohem složitější a bolestnější.
Mešita sultána Qaboose v ománském hlavním městě Muscat
V knize L. Kropáčka Duchovní cesty islámu jsem četl vtip,
který zkrátím: Křesťan se diví, že muslim neodmítl jím nabízené
víno – „vždyť ho máte zakázané“. „A kdo ti řekl, že je to
víno?“ vyptává se muslim, a směje se odpovědi, že křesťanův sluha
koupil víno od Žida – přece nebude věřit nějakému křesťanovi a tomu,
co slyšel od sluhy a Žida? Podobný je v mnoha směrech i židovský
humor, nechybí křesťanům (či naší společnosti) podobná hravost
s realitou?
Já si myslím, že křesťanský středověk byl také plný vtipů a
humorných příběhů. Měly jen možná odlišnou formu a pointu a
neuvědomujeme si tolik jejich dopad, protože nám přijdou běžné a ne tolik
„orientální“. Vždyť jsou známé příběhy o Bratru Palečkovi,
Hloupém Honzovi nebo Tillu Eulenspiegelovi (Enšpíglovi). Co jiného je
český Kašpárek (německý Kasperlein či Kasperle), než humorná figurka,
jejímž prostřednictvím se veřejnost své doby vysmívá lidské hlouposti,
krutosti, tuposti státní moci a pokrytectví kazatelů pravé morálky. Skrze
strojenou hloupost nebo poťouchlost svého protagonisty se vlastně vysmívá
tuposti a brutalitě státní moci, korupci nebo nemravnosti těch, kteří se
zpravidla mravností nejvíc zaštiťují. Lidový humor islámských národů
je, mimochodem, někdy až neuvěřitelně podobný tomu našemu –
chcete-li – křesťanskému, má jen vlastní kulturní kolorit. Před lety
jsem vydal soubor komentovaných překladů dvanácti variant tureckého
šprýmaře, mudrce a pitomce Hodži Nasreddina pod názvem Tucet tváří
Nasreddinových. Nevěřil byste, kolik syžetů a point je skoro shodných
s těmi příběhy, které známe z křesťanského středověku. Kromě toho
tu přece máme celý, neuvěřitelně rozvětvený žánr kramářských
písní a balad, písně trubadúrské a žakéřské. Jejich obsah je zpravidla
plný humoru, lásky, ale také šprťouchlat, které si zpěvák či básník
tropí hned z lásky, hned z tragiky života nebo neupřímného a
mentorujícího kněze. Vtipů o víně je ale v islámském folklóru
relativně hodně, což je dáno právě skutečností, že víno je
v islámském etickém kodexu zapovězené. Žertuje se tu o zakázané věci,
jaksi tajně, a jejími aktéry jsou často židé a křesťané v muslimském
prostředí, protože právě oni směli víno pěstovat a obchodovat s ním.
Na druhé straně v muslimské anekdotě muslim zpravidla přechytračí žida
nebo křesťana, což je přirozené, ale ve vtipech o víně jde zpravidla
o laskavý humor, z něhož vyplývá, jak blízko k sobě v mnoha obdobích
islámských dějin příslušníci všech tří náboženských komunit
měli – a nejen ve věci vína.
Má se turista obávat, když mu – zatímco je pozván do soukromí třeba
na večeři – nabídnou např. v Íránu víno (nebo spíše whisky)?
V minulosti přísné tresty (bičování) platily jen pro muslimy, ale dnes?
Že by člověk neměl pít na veřejnosti je samozřejmé.
Turista obvykle nenavštěvuje soukromé prostředí rodin. Když však
někdo někde navštíví své dobré známé a ti mu mezi čtyřmi stěnami
svého obydlí nabídnou alkohol, měl by zvážit, v jaké zemi se nachází a
zda mu to vlastně stojí za to. Jsou země, kde není třeba se bát, jsou
země, kde není třeba pokoušet osud – už s ohledem na hostitele, pokud
ovšem sám hostitel není „agent-provokatér“. Ještě se mi nestalo, aby
mi jako vzácnému hostu v muslimské rodině nabídli alkohol. Mnohdy ho
nepijí ani křesťané nebo marxisté – ať jsou z muslimského nebo
křesťanského prostředí. Naopak jsem zažil mnoho bigotních muslimů
z konzervativních islámských zemí, kteří se po příjezdu do evropské
země chovají jako smyslů zbavení. Někdy to dopadá smutně, protože si
prostě chtějí užít. Často ale u toho nechtějí mít svědky z řad
souvěrců.
Piknik (bez vína) je oblíbená zábava Ománců
Mekka je nevěřícím nedostupná. Jaké jsou vlastně kontroly před
branami Mekky, aby do města nevkročila noha nevěřícího? Jaký trest by
stihl nemuslima, který by byl zadržen v Mekce? Ve Vaší knize
Džihád jsem dokonce četl, že kdo protiprávně vstoupí do
posvátného okrsku v Mekce, by neměl být zabit ani zajat. Muslimové jsou
dokonce povinni mu zajistit potravu a vodu, dokud nebude vyhoštěn…
Na podzim loňského roku jsem se asi týden před zahájením pouti do
Mekky pohyboval v oblasti Hidžázu v Saúdské Arábii. Dostal jsem se až
k okraji posvátného okrsku Mekky (haram) a jejího okolí. Ona
hranice, za niž už jinověrec nemá přístup, vypadá docela prozaicky –
jako hraniční přechod nebo soustava kójí na italské dálnici, kde se
platí mýtné. Kdybych chtěl projít, nebude mi to dovoleno příslušníky
policie, kteří budou ode mne vyžadovat osvědčení o tom, že jsem muslim.
V případě, že bych se do haramu dostal jinou nelegální cestou a byl bych
odhalen, jsem přesvědčen, že by následky byly nepříjemné. Ale proč se
o to snažit? Návštěvník určité země by měl respektovat její zákony,
třebaže mu nemusí připadat sympatické. A pokud jde o náboženské
zvyklosti, soudím, že nikdo z rozumných lidí, kdo bude chtít třeba
v Itálii, Polsku nebo Španělsku navštívit katolický chrám, tam
nevstoupí v nevhodném ustrojení nebo tam nebude rušit pietní
ovzduší.
Jakým vývojem podle Vás půjde situace v Tunisku, Egyptě a možná
dalších arabských nebo islámských zemích? Je pravděpodobné, že se
tamější společnosti blíže přikloní k náboženství?
Je to velmi pravděpodobné, ačkoli nejsem příznivcem spekulací, do
kterých se mne například v minulých týdnech snažili vmanévrovat
někteří novináři, že se v těch oblastech islámského světa, kde
dochází ke společenskému kvasu, opět posílí pozice aktivistického
islámu, neboli fundamentalismu. Je to dáno tím, že jsme svědky zjevné
eroze pseudosekulárních totalitních režimů, které „vzkvétaly“
v šedesátých letech a jejichž pozůstatky můžeme nyní sledovat
v Egyptě, Sýrii, Alžírsku, Tunisku, také v Libyi, nebo Jemenu. Krizí a
ideovou prázdnotou trpí i naftové monarchie na Arabském poloostrově nebo
třeba Maroko. Demokratická alternativa se nikde nerýsuje, arabské země
k ní nejsou uzpůsobeny, demokracie v této části světa není
autentická – a kde vlastně je? Vždyť demokratický model společenského
uspořádání je historicky vyzkoušen pouze v několika málo zemích
západní Evropy a „výspách“ anglosaské kultury – ve Spojených
státech, Kanadě a Austrálii. Všude jinde se jedná přinejlepším o pokusy
tento model aplikovat, napodobit nebo k němu směřovat. Je omyl myslet si,
že události v Tunisku a Egyptě posledních týdnů vyústí v „samet“
nebo že se tam vytvoří jakási obdoba Občanského fóra. Vždyť tyto
společnosti mají o fungování demokracie jen mlhavou představu. To platí
zejména o těch společnostech, kde nejsou vytvořeny ani zárodky občanské
společnosti, jako je tomu třeba v Iráku, Libyi nebo Jemenu. Zorganizovat
volby, kdy lidé házejí do uren lístky s názvy nějakých
„demokratických“ seskupení, není problém. To se dá uskutečnit i ve
Rwandě dva roky poté, kdy se tam kmeny Hutuů a Tutsiů vraždily mačetami,
nebo třeba v Iráku, kde je obyvatelstvo historicky rozděleno v etnickém,
náboženském a kmenovém smyslu. Ve společnostech, které jsou rozvrstvené
na základě kmenových, klanových, etnických a náboženských kritérií a
identit, kde obyvatelstvo se cítí být loajální vůči formálnímu
státnímu celku nanejvýš ve druhém plánu, nelze budovat ani demokracii, ani
občanskou společnost. Do politického vývoje tu zpravidla vstupují
represivní složky moci, jako je armáda nebo klanové či etnicko-konfesní
milice. V Egyptě to nebude jiné, ačkoli právě tam je společnost vzhledem
ke svým dějinám v posledním století nejpříznivěji připravena
k nějakým formám politického života, který by se podobal evropským
zkušenostem. Ale poslední slovo bude mít opět armáda.
„Omán je pro individuální turistiku naprostým rájem – ale
pospíchejte, kdoví, jak dlouho ještě“, říká Miloš Mendel. A má
pravdu, v Ománu rychle mizí život ze starých vesnic
Podle námětu Vaší knihy předpokládám, že máte rád víno. Jaké
víno pocházející z islámských zemí byste doporučil (mimochodem, ve své
knize vysvětlujete, že muslim by neměl víno ani prodávat)?
Ochutnal jsem vína z Turecka, Libanonu, Jordánska, Sýrie a Tuniska.
Tím myslím taková vína, která se dají pít při večerním posezení. Ani
jedno bych nedoporučil jako víno „dobře pitelné“. Některá červená
vína z Turecka jsou zajímavá, ale jsou těžká – dvě až čtyři deci a
dost. V Tunisku se dají v nejzazších koutech samoobsluh s názvem Monoprix
sehnat sedmičky červeného, které vám diskrétně zabalí do bílého
papírového pytlíku. Vypijete ho, ale každé Côtes du Rhône, španělské
Albali nebo bulharský Mavrud, které dnes seženete v samožce, s ním
přinejmenším snese srovnání. O celou třídu nad všemi ostatními dnes
vyčnívají vína z Libanonu. Tam je dlouholetá vinařská tradice, kterou se
snaží udržovat tamější křesťanské rodiny. Pomáhají jim přitom
francouzští odborníci, proti stojí vnitropolitické poměry – občanská
válka v letech 1975–1991 i současná politická nestabilita. Je však
třeba říci, že tamější vinařské kultuře vadí spíše obecné
ekonomické a politické problémy, než důvody ryze náboženské. Ani
nárůst politického vlivu hnutí Hizbulláh dosud neznamenal, že by se
libanonští vinaři měli obávat ideově-náboženských důvodů. Vždyť
v údolí al-Bikáa, kde se většina vína pěstuje, kde se, mimochodem,
vyrábí vynikající „koňak“, a kde jsou zároveň silné politické
pozice libanonských šíitů, nehrozí bezprostřední nebezpečí pro
tamější vinice. Ve střednědobém horizontu ovšem nelze nic
předvídat.
Mohl byste doporučit čtenářům zajímavý tip (tipy) na dovolenou
v islámských zemích? Místa, která Vás inspirovala, kam se rád vracíte,
místa třeba i nepříliš známá, která nabídnou nevšední putování.
Samozřejmě místa bezpečná, nenabízejme čtenářům např. návštěvu
iráckého Sámarrá či jižního Alžírska.
Vidíte, zrovna v jižním Alžírsku bych se dnes cítil docela
bezpečně, stejně jako v centrálním Maroku. Předpokládám, že máte na
mysli spíše ty turisty, kteří si o dějinách a kultuře celé oblasti
něco přečetli a mají upřímný zájem o to, vidět víc. Já osobně jsem
v arabských zemích nikdy nebyl jako turista, jako arabista a islamolog bych
asi těžko snášel pobyt v turistických ghettech v Hammametu, na Džerbě
nebo v Hurgadě a poslouchal xenofobní poznámky některých spoluobčanů.
Kdybych ale měl poradit, navštivte Káhiru, myslím tím islámskou
Káhiru – okolí mešity Sajjida Zajnab, blízkou arménskou čtvrť, Ibn
Túlúnovu mešitu z 9. století, bránu Báb az-Zuwajla a další místa
středověké Káhiry, kde uvidíte, jak tam lidé žijí. Podívejte se do
měst v nilské deltě, jako je Damanhúr, Tanta nebo Dimját. Tam turisté
nejezdí a tam se k vám také místní obyvatelé budou chovat slušně,
důstojně a až dojemně přátelsky. Felláhové z delty nebo údolí Nilu
jsou vynikající lidé, upřímní, pohostinní, veselí a chudí – ale
hrdí. Navštivte Tunisko, nesmírně tolerantní zemi, kde se spolu střetává
kultura staroslavných měst (Tunis, Kajruwán, Súsa, Gábes) se zemědělskou
kulturou středního Tuniska a pouštními oblastmi na jihu, kde žijí
Berbeři. Tunisané jsou tvrdí lidé, ale pohostinní, potřebují jen poznat,
že o jejich kulturu a problémy máte opravdu zájem. Maroko je zcela
ojedinělou a historicky izolovanou „lokalitou“, která dlouhodobě nikdy
nepatřila žádné říši a zachovala si tak vlastní kulturní, jazykovou a
architektonickou identitu. Zkuste se podívat do Sýrie – kolébky
některých starověkých civilizací. V mnohém ohledu si tam budete připadat
jako na Balkáně. Lidé jsou tam nesmírně milí a inteligentní, totéž
samozřejmě platí i pro Libanon a Jordánsko. Jsou tu ovšem i jiné země,
kam bych za nynější politické situace nedoporučoval cestovat – Libye,
Jemen, Irák nebo Alžírsko. Naopak takový Omán nebo Sjednocené arabské
emiráty jsou pro individuální turistiku naprostým rájem – ale
pospíchejte, kdoví, jak dlouho ještě? Zcela vně turistického ruchu stojí
Saúdská Arábie, kam se stále turisté příliš nehrnou, protože tato země
na ně není příliš zvědavá a vyžaduje na nich opravdu mimořádné
ústupky z „běžných“ západních norem, ačkoli na jejím území se
nachází mnoho historických lokalit, které by chtěl shlédnout nejeden
evropský zájemce.
doc. PhDr. Miloš Mendel, CSc., arabista a islamolog, vedoucí vědecký
pracovník Orientálního ústavu Akademie věd ČR. V letech 1970–75
studoval na tehdejší Katedře věd o zemích Asie a Afriky FFUK obory
arabistika a kulturní dějiny islámských zemí. Poté absolvoval studijní
pobyt na Burgibově institutu živých jazyků (Institute Bourguiba de les
langues vivantes) v Tunisu. Je šéfredaktorem čtvrtletníku Nový Orient
vydávaného Orientálním ústavem.
Miloš Mendel je autorem řady knih, např.
Islámská výzva. Z dějin a současnosti politického islámu;
Džihád. Islámské koncepce šíření víry;
Hidžra. Náboženská emigrace v dějinách islámských zemí;
Náboženství v boji o Palestinu. Judaismus, islám a křesťanství jako
ideologie etnického konfliktu;
S puškou a koránem. Pojmy a argumenty soudobého islámského
fundamentalismu;
Židé a Arabové. Dialog idejí a zbraní;
Víno a vinařství v dějinách islámu
Úvodní dvě fotografie poskytl Miloš Mendel, ilustrační fotografie z Ománu Petr Nejedlý