Nejvyšší hora Slovinska Triglav je národní horou Slovinců.
Platí dodnes, že každý Slovinec by měl alespoň jednou za život vystoupat
na Triglav? Je to součástí národního cítění?
Triglav měří 2864 metrů a za pěkného počasí je z jeho vrcholu
nádherný kruhový rozhled po celých okolních Julských Alpách. Často je
odtud vidět i na blízké pohoří Karavanky a někdy dokonce až
k Terstskému zálivu. Pro Slovince je Triglav v jistém smyslu mytickým
vrcholem, neboť hodně z nich stále věří, že své jméno dostal po
dávném staroslovanském pohanském bohu Triglavovi. Blíže k pravdě však
bude spíše výklad, že jméno Triglav vzniklo na základě
charakteristického reliéfu vrcholových partií této hory, která je při
pohledu od Bohinjského jezera zakončena třemi různě vysokými vrcholy
(Slovinci říkají glavami). Toto charakteristické ostré trojvrší najdeme
i na slovinském státním znaku a potažmo pak také na státní vlajce.
Slovinci jsou nadšení horští turisté, jejich země je skoro z poloviny
hornatá. Turismus po horách místní lidé pěstují již od 19. století,
kdy tuto vášeň převzali od svých sousedů – rakouských Němců. Velmi
intenzivně se tento sport mezi Slovinci rozvíjel mj. i v době
socialistické Jugoslávie, kdy ve Slovinsku existovalo velké množství
turistických spolků a výstup na Triglav býval otázkou cti prakticky celé
mužské poloviny slovinského národa a často i mnohých Slovinek. Horlivým
horským turistou byl také první prezident samostatného Slovinska Milan
Kučan. Od něho pochází výrok o tom, že každý Slovinec by měl alespoň
jednou za život vystoupat na nejvyšší vrchol své země. Po roce 1991, kdy
se Slovinsko osamostatnilo od Jugoslávie, se to dost dodržovalo a na Triglav
lezly někdy i celé rodiny, neboť to bylo chápáno jako projev slovinského
patriotismu, resp. citově stále ještě silně prožívaného slovinského
vlastenectví. Současná nejmladší generace Slovinců však tento požadavek
již zdaleka tak striktně nedodržuje, holduje i jiným formám zábavy.
V hlavní turistické sezóně se přesto na Triglavu nadále potkávají
stovky lidí z mnoha zemí Evropy. Velmi hodně zde bývá i Čechů, zejména
mladých lidí kolem dvaceti či třiceti let.
Saviňské Alpy
Všichni znají Triglav, Bled. Nabídl byste nějaký vlastní tip na
méně známá, ale krásná a zajímavá místa ve Slovinsku?
Slovinsko je rozlohou sice malá země, ale po geografické a přírodní
stránce se jedná o zemi velice rozmanitou a pestrou. Já osobně si velice
rád posedím i v samotném centru Lublaně „pod vrbami“ na nábřeží
Lublanice. (Takový klid a pohodu, zejména ve večerních hodinách, kdy se
celé nábřeží změní v jednu obrovskou zahrádku s mihotajícími se
svíčkami, bych přál i našim českým městům.) Kolem Bledského jezera
jsem se procházel snad již desetkrát dvacetkrát a vždy s dobrou náladou.
Navíc voda jezera je po velkou část roku velmi příjemná pro plavání,
neboť je napájena podzemními prameny. Pohled z Bledského hradu na jezero
s charakteristickým ostrůvkem a kostelíkem, z něhož se stále ozývá
„zvon štěstí“, se nezapomíná. Mám však rád i klidnější místa ve
Slovinsku. Posledních několik let jsem si zamiloval oblast vinic mezi
Ljutomerem a Ormoží na východě Slovinska u chorvatských hranic.
Nejznámější vesničkou je tu Jeruzalem, který takto údajně pojmenovali
křižáci po svém návratu ze Svaté země ve 12. století. Krásu místa
vytvářejí zejména nevysoké kopečky s viničními řádky, které jsou
vysázeny po vrstevnicích, drobné roztroušené vesnice s malými kostelíky,
usedlosti vinařů a krásné, široké rozhledy do krajiny – do rovinatého
zemědělského Zámuří, na blízké pohoří Haluze nebo ke kopcům
chorvatského Záhoří, pod nímž leží Záhřeb. Kraj kolem Jeruzalema je
vskutku v pravém slova smyslu „malebný“. Dá se projíždět na kole či
prochodit pěšky. Mají tu výborné víno, vynikající jídla a velmi milé
lidi. V nedalekém okolí je i několik příjemných termálních lázní
(Banovci, Moravske Toplice). Z Lublaně jsem podnikl několikrát výlet také
na Velikou Planinu, která se nachází asi jen 40 kilometrů severně od
slovinské metropole. V nadmořské výšce zhruba 1600 metrů se nacházejí
bývalé salaše horských pastevců dobytka. Dnes už je sice většina těchto
salaší v soukromých rukách, ale od května až do září se
na zdejších loukách stále pase dobytek. Z Planiny jsou krásné výhledy
na blízké vrcholy Kamnicko-Saviňských Alp, které dosahují výšky kolem
2500 metrů. Při cestě na Planinu je možné navštívit starobylé
městečko Kamnik s řadou historických památek a po sestupu do údolí
chvíli pobýt v termálních lázních Snovik. Rád se často také vracím do
údolí řeky Soče v Julských Alpách. Velice se mi líbí zejména horní
tok této řeky (horské sedlo Vršič, nedaleký pramen Soči, smaragdový tok
řeky Soči tekoucí údolím zvaným Trenta a také zdejší města Bovec,
Tolmin a Kobarid. Kolem řeky Soči bojovali za první světové války mj.
i čeští vojáci. Dodnes je tu hodně vojenských hřbitovů, na jednom
z nich, v Logu pod Mangartom, stojí dokonce pomník vytvořený českým
sochařem Ladislavem Kofránkem. Jako historik dokážu ocenit i vynikající
expozici o první světové válce v muzeu v Kobaridu. Jako suchozemec si
občas rád dopřeji příjemnou atmosférou slovinských městeček Piranu a
Izoly na břehu Jaderské moře, která si zachovala svůj někdejší
„italský“ ráz. A takovým mým tajným místem je údolí řeky Koply
(chorvatsky Kupy) na jihu Slovinska u chorvatských hranic, kde se lze potkat
s čistou, takřka nedotčenou krajinou. Ve zdejších mlýnech a hostincích
na břehu řeky se navíc připravují chuťově jedineční, skutečně
čerství pstruzi.
Ruiny kostela v klášteře Žiče
Hledání národní identity, národní obrození, Slovinci ho
prožívali ve stejné době jako my, dokonce ve stejném státě. Jak
probíhalo slovinské národní obrození?
Slovinské národní obrození probíhalo v podstatě po celé 19. století a
bylo skutečně velmi podobné tomu českému, neboť Češi a Slovinci spolu
žili po několik století v rámci společného státu – konkrétně
v rakouské části habsburské monarchie. (Na historickou a zejména
kulturní blízkost, která dodnes existuje mezi Čechy a Slovinci,
se v současnosti někdy zapomíná. Češi si myslí, že nejbližším
národem jsou jim jazykově příbuzní Slováci. Přitom Slováci se rozvíjeli
až do roku 1918 v rámci uherské části habsburské monarchie, což
byl – po kulturní i politické stránce – značně odlišný svět.
Rakouský státní rámec, v němž spolu žili v letech 1526–1918 Češi a
Slovinci, byl naopak prakticky totožný.) Významný český slavista Josef
Dobrovský, který se o Slovince zajímal již koncem 18. století, se
domníval, že toto malé etnikum žijící v jižní části Alp, které mělo
v té době zhruba jen milion lidí, nepřežije silný ekonomický a kulturní
tlak sousedních početně mnohem silnějších Němců a Italů. Patriarcha
slavistiky si myslel, že Slovince postihne osud někdejších polabských
Slovanů. Slovinci však v následujícím období díky své velké
houževnatosti překvapivě germanizační tlak, resp. i úsilí o jejich
poitalštění přečkali. Slovinští obrozenci se zaměřili v prvé řadě
na záchranu slovinského jazyka, který byl po dlouhou dobu fakticky jediným
identifikačním znakem Slovinců. Na přelomu 18. a 19. století byla
sepsána řada gramatik a učebnic slovinského jazyka (nejvýznamnější
gramatiku sestavil slavista slovinského původu Jernej Kopitar), v průběhu
19. století se začaly v slovinském národním jazyce tisknout knihy,
časopisy a noviny (nejvíce se o kultivaci slovinského literárního jazyka
v té době zasloužil spisovatel a básník France Prešeren),
intelektuálové se snažili šířit národní identitu mezi prostým lidem za
pomoci lidových čítáren, které napodobovaly činnost někdejších
českých besed, organizovali politická shromáždění pod širým
nebem – tzv. tábory a zakládali sokolské tělovýchovné organizace
(obojí opět podle českého vzoru). Za revoluce v Rakousku v roce
1848 deklarovali Slovinci svůj první národně politický program, který
dostal název Sjednocená Slovenie. V tomto programu žádali, aby byl
slovinský národ, který žil doposud rozdělen v několika rakouských
korunních zemích (Kraňsko, Štýrsko, Korutany, rakouské Přímoří) uznán
za zcela rovnoprávný s ostatními národy habsburské monarchie a zároveň
sjednocen do jedné společné země s názvem Slovenija (Slovinsko). Tento
požadavek Slovinců však Habsburkové až do konce existence podunajské
monarchie ignorovali. Na přelomu 19. a 20. století se slovinský
jazyk – díky relativně liberálnímu rakouskému zákonodárství –
užíval již nejen na školách a v úřadech, ale stal se i nástrojem
relativně intenzivně se rozvíjející slovinské kultury a vědy.
Ke slovinství se v té době hlásili poměrně početné skupiny
slovinských intelektuálů, politiků a podnikatelů. Až do roku 1914 však
v podstatě žádný z vrcholných slovinských představitelů neuvažoval
o tom, že by Slovinci měli někdy opustit rakouský, resp. rakousko-uherský
státní rámec. Radikální zvrat přinesla v tomto směru teprve první
světová válka, zejména tehdejší tvrdé protislovanské represe rakouských
úřadů, které dopadly i na Slovince. Ti se na konci války rozhodli opustit
habsburskou monarchii a spojit napříště své osudy s ostatními jižními
Slovany ve společném státě, který se v meziválečné době nazýval
Království Srbů, Chorvatů a Slovinců (Jugoslávie).
Západ slunce nad hradem v Celje
Kdo jsou slovinští Jan Hus, Karel IV., Masaryk, Seifert?
Ke kterým osobnostem své historie se obracejí Slovinci?
Slovinci byli v minulosti po většinu doby prostým, plebejským
společenstvím tvořeným převážně rolníky. Prakticky nikdy ve svých
dějinách neměli vlastní národní šlechtu a až do 19. století ani
početněji zastoupenou národní inteligenci. To, že po staletí přečkali
jako svébytné etnikum, vyplývalo v prvé řadě z jejich samostatného
jazyka, kterým jediným se odlišovali od okolních národů. Proto také
většina předních slovinských osobností byla v minulosti nějakým
způsobem spojena s národním jazykem, resp. s kulturou.
Za nejvýznamnější Slovince jsou dodnes považováni kněz z období
reformace a literát Primož Trubar, tvůrce prvního slovinského literárního
jazyka, jehož základy položil v polovině 16. století, a dále pak
zřejmě vůbec nejlepší slovinský spisovatel a publicista z první poloviny
19. století France
Prešeren. (Pro metropoli Slovinska Lublaň je příznačné, že si zde
lidé nedávají schůzku „u koně“ nějakého významného vojevůdce,
krále či svatého, neboť takový typ osobností se v dějinách mezi
Slovinci nevyskytoval, ale scházejí se na centrálním náměstí
„u Prešerna“, tj. u sochy svého nejlepšího básníka. To velice
trefně vystihuje minulost Slovinců.) V první polovině 20. století vynikli
mezi Slovinci opět především osobnosti tvůrčího ducha, např. spisovatel
Ivan Cankar či architekt Jože Plečnik. Ještě i dnes jsou ve světě
nejvíce známí v prvé řadě slovinští spisovatelé, resp. publicisté.
Nejpřekládanějším slovinským autorem současnosti je spisovatel Drago
Jančar, značné popularitě se v zahraničí těší také intenzivně
publikující filozof a sociolog Slavoj Žižek. Slovinští politici se začali
objevovat na pomyslném národním Pantheonu v podstatě až v průběhu
20. století. V meziválečném období patřil k vůdčím slovinským
osobnostem katolický kněz Anton Korošec, z období socialismu lze jmenovat
blízkého Titova spolupracovníka Edvarda Kardelje, s obdobím úsilí
o vznik samostatného Slovinska jsou spjata jména prvních prezidentů Milana
Kučana a Janeze Drnovška, případně též jméno někdejšího ministra
obrany a pozdějšího několikanásobného (byť poněkud kontroverzního)
premiéra Janeze Janši.
Slovinsko, to jsou vinice a skvělá bílá vína
Slovinské literatury se u nás vydává nemálo. Jaké knihy byste
doporučil?
V České republice se skutečně vydává velké množství knih
přeložených ze slovinského jazyka. Dokonce se tvrdí, že v počtu
vydaných překladů je Česko hned druhým státem za slovinským sousedem
Chorvatskem. Je to dáno zejména tím, že v českém prostředí existuje
již více než stoletá tradice překládání ze slovinštiny (v minulosti
u nás byli nejpilnějšími překladateli Oton Berkopec a František Benhart)
a po roce 1989 se znovu podařilo vypěstovat relativně početnou generaci
mladých českých specialistů na slovinský jazyk – slovenistů. Z knih,
které u nás byly v několika posledních letech přeloženy ze slovinštiny,
bych doporučil např. román již jednou zmíněného Draga Jančara
Polární záře (Nakladatelství H&H, 2009). Jedná se
o příběh odehrávající se ve slovinském Mariboru v předvečer druhé
světové války. Kniha zobrazuje psychologii člověka, kterému se rozpadla
osobnost v těžké, složité historické době, podobně, jako se zbortily
etické zásady společnosti v celém širším regionu tehdejší střední
Evropy. Dále mě zaujaly i některé knihy, v nichž se odráží
uvažování současných Slovinců. Do této kategorie patří např. soubor
povídek Aleše Čora Made in Slovenia (Nakladatelství Duha Press,
2011), který obsahuje 50 krátkých prozaických, často velmi vtipných
textů o nejrůznějších problémech života lidí v dnešním Slovinsku.
Podobný charakter má též román Gorana Vojnoviče Proč na tebe každej
sere aneb Čefurové, raus (Vydavatelství Dauphin, 2011), který
pojednává o osudech přistěhovalců – tzv. Čefurů, tj. lidí
z jižních republik bývalé Jugoslávie, kteří se snaží existenčně
uchytit v dnešním Slovinsku. Za velmi zajímavou pokládám také knihu,
jejímž autorem je filozof Slavoj Žižek Jednou jako tragédie, podruhé
jako fraška (Vydavatelství Rybka Publishers, 2011), jež z velice
kritického úhlu pohledu komparuje život za socialismu
a v kapitalismu.
Římskou minulost připomíná muzeum v podzemí města Celje
Jaký byste doporučil festival ve Slovinsku? Co například
Kurentovanje?
Kurentovanje,
které probíhá na konci zimy (nejčastěji na přelomu února a března)
v jihoštýrském městě Ptuj a hodně se podobá našemu masopustu, kdy
kurenti, maškary v kožiších z ovčí vlny s mohutnými rohy, jazyky a
zvonci, „vyhánějí zimu“, to vše za doprovodu dobré hudby a
kulinářských specialit, se stalo z jednotlivých slovinských festivalů ve
světě asi nejznámějším. Do Ptuje se při té příležitosti sjíždějí
desetitisíce lidí – ze Slovinska i ze zahraničí. Na prezentaci
folklórních zvyků se však zaměřuje např. také festival s názvem
„Jurjevanje“, který se koná v dubnu (na svátek Jiřího) na jihu
Slovinska v oblasti Bela Krajina, v prvé řadě ve městech Črnomelj a
Metlika. Sem se sjíždějí desítky folklórních souborů z celé Evropy.
Rozsahem největším festivalem tohoto typu je však multikulturní „Festival
Lent“, který se odehrává počátkem prázdnin pod širým nebem na
nábřeží řeky Drávy v Mariboru, nesoucím název Lent, (festival trvá
16 dní a nocí) a propojuje hudební, taneční, divadelní i výtvarné
prezentace, vše opět doprovázené dobrým jídlem a pitím. Osobně se mi
však líbí také „Džezový festival v Lublani“, který probíhá
v červenci a srpnu v hlavním městě Slovinska. Slovinskou zvláštností je
i literární festival „Vilenica“ pořádaný na přelomu srpna a září
ve slovinském Přímoří u hranic s Itálií, kde se každoročně
scházejí spisovatelé ze střední Evropy a vystupují se svými autorskými
čteními. Oceňování nejlepších autorů se pak koná v jeskyni Vilenica.
Pěkné zážitky může člověk získat rovněž na festivalu s názvem
„Kravji bal“, který se koná koncem září v oblasti Bohinjského jezera
v Julských Alpách, kde se setkávají místní pastýři poté, co sehnali
stáda krav z okolních horských pastvin. Srdečná atmosféra panuje
v září také v Mariboru, kde probíhá „Festival Stare trte“
(„Festival Staré révy“, v Mariboru na nábřeží řeky Drávy rostou
údajně nejstarší zachované keře vinné révy na světě). Jedná se
o velmi příjemné a veselé vinobraní v jednom z nejlepších vinorodých
regionů Slovinska, kde může návštěvník ochutnat skutečné poklady
slovinských vinařů, zvláště z odrůd bílých vín.
Masky kurentů
Z některých regionů Slovinska odešla po válkách německy
mluvící menšina. Má v současnosti její odchod ještě nějaké dozvuky,
podobně jako u nás?
Až do začátku druhé světové války existoval na jihu Slovinska u města
Kočevje poměrně početný ostrov německy mluvícího obyvatelstva. Tito
tzv. Kočevaři zde žili kontinuálně od 14. století. Další Němci
obývali některá severoslovinská města, zejména Maribor, Ptuj, Celje,
ale např. také Kamnik a Kranj. V roce 1942 byli Kočevaři (celkem asi
12 tisíc lidí) přestěhováni na vlastní žádost do „Říše“ do
oblasti jižního Štýrska. Jimi opuštěné město Kočevje a mnohé okolní
vesnice se v několika následujících letech staly základnou pro slovinské
partyzány. V bojích mezi partyzány a německými vojáky byla většina
vesnic za války silně poničena. Po roce 1945 byli Němci ze slovinských
oblastí – jako pomahači okupantů – donuceni odejít do Německa či
Rakouska. Do Kočevje přišli noví slovinští kolonisté, někdejší vesnice
po Němcích však většinou neobydleli a nechali je chátrat. Teprve po roce
1991 zde byly s pomocí Rakouska obnoveny některé zbývající kostely po
Němcích, resp. odhaleny alespoň pamětní tabule na již zcela opuštěných
místech, které mají připomínat původní německé osídlení tohoto
regionu. (V tomto smyslu se oblast kolem Kočevje hodně podobá našim
Sudetům.) V době, kdy samostatné Slovinsko žádalo o vstup do EU, se
pokusili někteří nacionalisté v Rakousku, zejména Jörg Haider
v Korutanech, který se načas stal členem rakouské vlády, o zablokování
přístupových jednání odvoláváním se na údajnou povinnost Slovinska
vrátit vyhnaným Němcům původem ze slovinských oblastí jejich bývalý
majetek. Slovinská vláda však tyto požadavky, obdobně jako tehdejší
česká vláda, odmítla. Poté, co Haiderovi nacionalisté rakouskou vládu
opustili, se však slovinsko-rakouské vztahy rychle normalizovaly. Dnešní
styky mezi Slovinskem a Rakouskem lze označit jako velmi přátelské
a kooperativní.
Nad Logarskou dolinou
Před rokem 1991 neměli Slovinci nikdy vlastní stát. Můžete
připomenout vývoj, který vedl k jejich samostatnosti? Proč byli právě
Slovinci první ze zemí bývalé Jugoslávie, kdo se osamostatnil?
Slovinci se v průběhu 20. století podvakrát rozhodli pro žití ve
společné Jugoslávii v podstatě z národně obranných důvodů. V roce
1918 nechtěli zůstat ve skomírajícím „německém“ Rakousku, za druhé
světové války se zapojili spolu s ostatními jihoslovanskými národy do
ozbrojeného boje proti německým a italským okupantům, neboť v té době
hrozil jejich malému národu přímý fyzický zánik. V době rozpadu
jugoslávské federace na konci 20. století se však politické poměry
v Evropě velice proměnily. Národní zájmy Slovinců na přelomu
80. a 90. let směřovaly poprvé mnohem intenzivněji k severozápadu
(k západní a střední Evropě), kde po druhé světové válce vznikly
demokratické a ekonomicky prosperující státy, než k jihovýchodu,
tj. k politicky konzervativní, hospodářsky stagnující a národnostními
rozpory silně ohrožené Jugoslávii. Příčin slovinského odchodu
z jugoslávské federace bylo několik. První byly ekonomické. Slovinsko bylo
vždy hospodářsky nejrozvinutější zemí Jugoslávie. Slovinci měli úzké
ekonomické styky se západoevropskými státy již za socialistických dob.
V době jugoslávské krize na konci 80. let nechtěli Slovinci finančně
doplácet na kolabující celosvazovou ekonomiku, zejména na krajně
nerentabilní hospodářství v jižních částech země – v Bosně,
Kosovu, Černé Hoře či Makedonii. Další důvody byly politické. Slovinci
již v polovině 80. let odmítali přetrvávající komunistický dogmatismus
v Jugoslávii. Jako první jugoslávská republika se snažili o obnovení
pluralitní demokracie. V ostatních svazových republikách, zejména
v Srbsku, byly však tendence k uchování reziduí komunistické ideologie
stále silné. A konečně velmi významnou roli sehrál i strach před
obnovením národnostních rozporů v Jugoslávii. Slovinci si z let druhé
světové války velmi dobře pamatovali projevy srbsko-chorvatského
nacionálního běsnění (střety mezi chorvatskými ustašovci a srbskými
četníky). V letech rozpadu Jugoslávie se srbsko-chorvatské napětí,
nejdříve v Chorvatsku a poté i v Bosně, začalo znovu velmi rychle
obnovovat. Tehdejším heslem Slovinců bylo: Co nejdříve pryč
z Jugoslávie. Státní samostatnost vyhlásilo Slovinsko 25. června
1991. Během tzv. desetidenní války museli sice Slovinci čelit silové akci
Jugoslávské armády (11 mrtvých Slovinců), po opadnutí této krize se
však národnostně homogennímu Slovinsku (naprostou většinu obyvatel země
tvoří Slovinci) podařilo poměrně rychle prosadit své mezinárodní
uznání. V roce 2004 se Slovinsko stalo členem EU i NATO.
doc. PhDr. Ladislav Hladký, CSc.
Vědecký pracovník Historického ústavu Akademie věd ČR se zaměřením na
dějiny jihoslovanských a dalších balkánských národů, zejména v 19.
a 20. století a historii česko-jihoslovanských vztahů. V roce
2012 obdržel Uznání Velvyslanectví Republiky Slovinsko v Praze za podporu
rozvoje česko-slovinských vztahů. Vedoucí redaktor časopisu Slovanský
přehled, který je ústředním historickým časopisem vydávaným v České
republice se zaměřením na dějiny národů střední, východní
a jihovýchodní Evropy (založen již v říjnu 1898).
Publikace:
Dějiny Slovinska (NLN, 2011)
Slovinsko (Libri, 2010)
Bosenská otázka v 19. a 20. století (Mezinárodní politologický
ústa, 2006)
Dějiny jihoslovanských zemí (NLN, 2009)
Bosna a Hercegovina. Historie nešťastné země (Doplněk, 1996)
Titulní foto poskytl Ladislav Hladký.